كتاب تراجم المؤلفين التونسيين (اسم الجزء: 1)

4 - شرح على سفر يصيرا أي سفر التكوين أو سفر الخليفة، الفه في سنة 344/ 955 وضعه بالعربية ثم حوله بعض اليهود بعد ذلك إلى الحروف العبرية، وهذا النقل موجود في عدد من مكتبات أوروبا والأصل العربي مفقود وما وصل إلينا من الترجمة العبرية يدل على ثقافة موسوعية في الفلسفة وبالخصوص معرفة متينة بقواعد النحو العربي وهو يستمد من الشرح الذي كتبه سعديا بن يوسف الفيومي، ويرد عليه في كثير من المواضع. وذكر في مقدمته أن سعديا قبل أن يبارح الفيوم إلى بغداد كانت له علاقات مراسلة مع أستاذه إسحاق بن سليمان بالرغم من أنه لم يتجاوز إذ ذاك العشرين سنة.
5 - مصنف كبير في علم الفلك قدمه إلى مخدومه المنصور العبيدي.
6 - المقارنة بين اللغتين العربية والعبريّة نقل عنه الطبيب الغرناطي موسى بن عرة الإسرائيلي في كتابه «المحاضرة والمذاكرة».
وله رسائل كثيرة محفوظة في المكتبة البودليانة باكسفورد، وكلها حولت إلى الحروف العبرية وبقيت لغتها المكتوبة بها هي العربية وها هي ذي أسماؤها:
أ) كتاب المستلحق.
ب) رسالة التنبيه.
ج) رسالة التنويه.
د) رسالة التقريب والتسهيل.
هـ‍) رسالة الأصول.
و) رسالة اللمع.

المراجع:
- ورقات عن الحضارة العربية بإفريقية التونسية 1/ 297 - 300.
- بلاد البربر الشرقية في عهد الزيريين (بالفرنسية) 2/ 802 - 903.
* * *

87 - التميمي (1164 - 1248 هـ‍) (1751 - 1832 م)
إسماعيل بن محمد التميمي، ونسبته إلى بلدة منزل تميم، وأصل سلفه من هنشير الصقالبة، وهي قرية قرب منزل تميم. من كبار الفقهاء المحققين، أدرك الاجتهاد المذهبي وهو

الصفحة 185