كتاب الذيل والتكملة لكتابي الموصول والصلة (اسم الجزء: 1)

رَوى عنه خَلْقٌ كثيرٌ لا يُحْصوْنَ كثرةً، وكان محدِّثًا متّسعَ الرِّواية مُشارًا إليه في تلك البلاد بالبَراعة والتقدم (¬1) في علم الحديث والتميُّزِ بالفَضْل التامّ. مولدُه سنة اثنتينِ وست مئة، وكان حيًّا سنةَ ستينَ وست مئة (¬2).

716 - أحمدُ بن محمد بن عُمر بن يوسُفَ، إلبِيريٌّ.
كان فقيهًا جَليلًا فاضلًا. توفِّي لثلاثٍ خَلَوْنَ من ربيع الأوّل سنةَ ستٍّ وأربعينَ ومئتين.

717 - أحمدُ (¬3) بن محمد بن عُمرَ اللَّخْميُّ، مالَقيٌّ، أبو جعفرٍ، العَشّاب والنَّباتيُّ لاشتغالِه بالنّبات وتبريزِه في المعرِفة به.
رَوى عن أبي بكر بن عبد الله ابن الجَدّ، وأبي جعفر بن عليّ الحَصّار الغَرْناطيّ، وأبي الحَجّاج بن محمد ابن الشّيخ، وأبي الحَسَن صَالح بن عبد الملِك الأوْسيِّ، وأبوَيْ عبد الله: ابن إبراهيمَ ابن الفَخّار وابن سعيدِ بن زَرْقون، وأبي عليّ (¬4) بن فَتْحون المليليّ، وأبي القاسم عبدِ الرّحمن بن عبد الله السُّهَيْلي لقِيَه بمَرّاكُش، وأبي محمد بن محمد بن عُبيد الله. ورَحَلَ إلى المشرِق وأدّى فريضةَ
¬__________
(¬1) في ق: "والتفنن".
(¬2) لم يعرف المؤلف وفاته، وتوفي في النصف من شوال سنة 672 هـ ,كما في صلة الحسيني وغيره، وكانت وفاته بقنا من صعيد مصر.
(¬3) ترجمه الرعيني في برنامجه 142، والذهبي في تاريخ الإِسلام 14/ 232 نقلًا عن ابن فرتون. والمترجم غير أحمد بن محمد بن مفرج الآتي ذكره عند المؤلف بعد قليل. وهما وإن كانا يأتلفان في الاسم واسم الأب والحرفة والعصر فإنهما يختلفان في اسم الجد والنسب والنسبة فالمترجم هنا لخمي مالقي، وابن مفرج أموي مولاهم إشبيلي. وقد وهم الصديق إبراهيم شبوح محقق برنامج الرعيني في المترجم فحسبه أحمد بن مفرج المعروف بابن الرُّومية، ومن ثم غيّر اسم جده عما ورد في مخطوطتي البرنامج وأحال على مراجع لا تعني المترجم هنا وعند الرعيني وإنما تخص ابن الرومية الذي سيترجم له المؤلف قريبًا، فليصحح. والمترجم ممن يستدرك على صاحب أعلام مراكش وأغمات.
(¬4) بعد هذا فراغ في النسختين.

الصفحة 640