كتاب الإهتمام بالسيرة النبوية باللغة البنغالية

شمائله المباركة، والمؤلف ذكر في رضاع النبي صلى الله عليه وسلم أنه أرضعته شفاء بنت عوف وقال: إنها أم عبد الرحمن بن عوف. وقد أحسن المترجم في الترجمة وأجاد.
6. مختصر سيرة النبي صلى الله عليه وسلم تأليف: المفتي السيد محمد عميم الإحسان البركتي، رئيس الأساتذة في المدرسة العالية داكا.
والمؤلف له كتب عديدة باللغة العربية، وهو شيخ مشايخي في دياري، كتب هذه السيرة المختصرة لتكون ضمن محفوظات طلبة العلم، وقد ترجمه الشيخ شريف محمد عبد القادر إلى اللغة البنغالية، سنة 1988م، وقد أجاد المترجم في ترجمته وأفاد.
7. نضرة النعيم، الكتاب الذي أشرف على إعداده الشيخ
عبد الله بن حميد، وقد ترجم بعض أجزائه إلى اللغة البنغالية، قام بترجمته مجموعة من المترجمين تحت إشراف الشيخ الدكتور أ. ف.م. أبي بكر الصديق، والشيخ عبد الأول، والشيخ فريد الدين مسعود، وهم من متقني الترجمة العربية، وهناك أشياء تحتاج إلى مراجعة من حيث اللغة والمحاورات العربية، وأصل الترجمة جيدة وسلسة بصفة عامة.
ومن الكتب العربية التي ترجمت بواسطة لغات أخرى:
8. سيرة ابن إسحاق، وقد ترجمه الأستاذ شهيد أكهند، الأديب المشهور، في ثلاثة مجلدات. من مطبوعات المؤسسة الإسلامية ببنغلاديش.

الصفحة 40