كتاب الذيل والتكملة لكتابي الموصول والصلة (اسم الجزء: 5)

ابن يوسُف بن محمد بن عليّ [البغدادي] , ومحمد (¬1) بن أحمدَ بن صَالح بن شافِع الجِيليُّ، وبتكريتَ: أبو المعالي محمدُ بن نَصْر بن محمد بن المبارَك ابن البَرْدَغُوليِّ ابنُ الطاهِريّ (¬2)، وبحَماةَ: أبو القاسم عبد الله [الحُسين] (¬3) بن عبد الله بن رَواحةَ الحَمَويُّ، وبدمشقَ: خطيبُها جَمالُ الدِّين أبو عبد الله بنُ أحمدَ بن محمد بن قُدامةَ المَقْدِسيُّ، وشمسُ الدّين أبو نَصْر محمدُ بن هبة الله بن مَمِيل (¬4) الشِّيرازيُّ، والقاضي أبو [....] (¬5) الشَّهْرَزُوريُّ وغيرُهم، بإفادةِ صاحبِه أبي عبد الله بن يوسُف البِرْزاليِّ الإشبيلي (¬6) مُستوطِنِ دمشقَ. وقَفَلَ من وِجهتِه هذه سنةَ ثِنتينِ وعشرينَ وست مئة، واستَوطنَ مَرّاكُشَ وقتًا.
ثم رَحَلَ إلى الأندَلُس وسَكَنَ إشبيلِيَةَ مدّة وشَرِيشَ أُخرى، ومنها فَصَلَ لرحلتِه الثَّانية سنةَ ثمانٍ وأربعينَ، وكان محرِّكُه إليها وباعثُه عليها ما حدَّثني به ونقَلتُه من خطِّه، قال: وذلك رؤيا رأيتُها في المنام لم تكنْ من أضغاثِ الأحلام؛ رأيتُ في العشْر الأواخِر من رمضانَ سيّدَ البشَر الشفيعَ المشفَّع في المَحْشَر،
¬__________
(¬1) هو أبو المعالي محمد بن أحمد بن صالح بن شافع الجيلي الأصل البغدادي، أحد الشهود المعدَّلين هو وأبوه وجده، توفي ببغداد سنة 627 هـ، وترجمته في تاريخ ابن الدبيثي 1/ 229 والتعليق عليها.
(¬2) في الأصل: "الظاهري"، والصواب ما أثبتنا، وهو مترجم في تاريخ ابن الدبيثي 2/ 137، وقد سمع منه ابن الدبيثي وسمع من أبيه أيضًا.
(¬3) ما بين الحاصرتين ممحو في الأصل، واستفدناه من ترجمته في صلة التكملة لعز الدين الحسيني 1/ 194، وتاريخ إربل لإبن المستوفي 2/ 412، وتاريخ الإسلام للذهبي 14/ 547، وسير أعلام النبلاء 23/ 26 أو التعليق الموسّع عليه، وتأخرت وفاته إلى سنة 646 هـ, فكان من المعمرين.
(¬4) مميل بالفارسية: محمد، وتنظر ترجمته في التكملة المنذرية الترجمة 3/ 2810، وتاريخ الإسلام 14/ 190.
(¬5) محو في الأصل.
(¬6) هو زكي الدين أبو عبد الله محمد بن يوسف البرزالي الإشبيلي الأصل المتوفى سنة 636 هـ، وترجمته في سير أعلام النبلاء 23/ 55 وفيه ذكر مصادر ترجمته الكثيرة.

الصفحة 233