كتاب الذيل والتكملة لكتابي الموصول والصلة (اسم الجزء: 5)
ووريَ فتفرَّقت ولم يُرَ شيءٌ منها بعدُ، وطال تجُّبُ الناس منها والتحدُّث بها دهرًا (¬1). وقد جَرى له ذكْرٌ في رَسْم أبي محمد بن عبد الرّحمن العراقيّ (¬2).
156 - محمدُ بن يوسُفَ الصُّنهاجيُّ.
رَوى عن شُرَيْح.
157 - مجاهدُ (¬3) بن محمد الفِهْريُّ، أبو الجَيْش وأبو الحَسَن.
رَوى عن أبي الفَضْل عِيَاض بن موسى (¬4).
158 - محمودُ (¬5) بن أبي القاسم الفارِسيُّ، يُكْنَى أبا المعالي.
حدَّث عنه أبو زَيْد الفازَازيُّ، ولا أدري أين لقِيَه.
قال المصنِّفُ عَفَا اللهُ عنه: هكذا ذَكَرَ ابنُ الأبّار هذا الرَّسْمَ في الغُرَباء من غير زيادةٍ ولا نَقْص، ولا وجهَ لذكْره فيهم؛ لأنه لم يَدخُل الأندَلُسَ، على ما سأذكُرُه إن شاء الله، وإنّما ذَكَرَه تشبُّعًا على مألوفِ عادتِه واستكثارًا بما لا يصحُّ له، ولتقصره معَ ذلك في ذكْرِه؛ رأينا الإعلامَ ببعض أحوالِه، فنقول:
¬__________
(¬1) أشار إلى هذه الكرامة جميع الذين ترجموا به، ونقف على مثلها في ترجمة الحافظ ابن الفخار كما ذكره المؤرخان ابن حيان والقبشي ونقله ابن بشكوال في الصلة (1113) والقاضي عياض في المدارك.
(¬2) السفر الذي يحيل المؤلف إليه مفقود.
أغفل المؤلف ترجمة محمد بن عمر الدراج السبتي المشهور المتوفى سنة 693 هـ (صلة الصلة 3/الترجمة 35).
(¬3) ترجمه ابن الأبار في التكملة (1893) وفي معجم أصحاب الصدفي (179)، وابن الزبير في صلة الصلة 3/الترجمة (95)، والذهبي في المستملح (391) وتاريخ الإسلام 12/ 809، والمراكشي في الإعلام 3/ 281.
(¬4) هكذا هذه الترجمة عند المؤلف، وفي التكملة: "مجاهد بن محمد بن مجاهد، أندلي، يكنى أبا الجيش. روى عن أبي علي الصدفي، وأبي محمد بن عتاب، وأبي جعفر بن غزلون ونظرائهم. ذكره يعيش بن القديم وقال: لقيته بمراكش وبها توفي في ذي القعدة سنة خمس وثمانين وخمس مئة".
وزاد في المعجم أنهإ سكن مراكش وحظي عند أمرائها هو وعقبه". ولهذا حفيد اسمه صهيب مترجم في التكملة (1946) وصلة الصلة 3/الترجمة 121، وتاريخ الإسلام 14/ 44.
(¬5) ترجمه ابن الأبار في التكملة (1874).