كتاب دراسات لأسلوب القرآن الكريم (اسم الجزء: 8)
3: 31، 55، 79، 106، 118، 143، 4: 59، 5: 15، 48، 105، 6: 22، 30، 60، 81، 93، 94، 164، 7: 37، 39، 43، 48، 8: 35، 9: 35، 41، 65، 94، 105، 6: 22، 30، 60، 81، 93، 94، 164، 7: 37، 39، 43، 48، 8: 35، 9: 35، 41، 65، 94، 106، 10: 23، 28، 51، 52، 12: 43، 16: 27، 28، 32، 43، 56، 92، 93، 95، 114، 21: 7، 103، 22: 69، 23: 66، 84، 88، 105، 110، 114، 24: 2، 26: 28، 75، 92، 27: 84، 90، 28: 62، 74، 29: 8، 16، 55، 30: 56، 31: 15، 32: 14، 20، 34، 42، 36: 54، 63، 64، 37: 21، 28، 39، 46: 20، 34، 51: 14، 52: 14، 16، 19، 61: 11، 62: 8، 9، 66: 7، 67: 27، 71: 4، 77: 29، 43، 83: 17.
كنتن: 43: 28، 29. كن: 2: 228.
كنا: 7: 53، 9: 65، 16: 28، 86، 18: 64، 35: 37، 38: 62، 45: 29، 52: 28، 67: 10، 72: 9، 74: 45، 46.
تكن: 3: 104، 4: 113، 23: 105.
تكونوا: 2: 151، 239، 4: 104، 36: 62.
تك: 74: 44. نكن: 40: 74.
يكونوا: 25: 40، 39: 47.
خبر ما زال جملة فعلية فعلها مضارع: 5: 13، 13: 31، 2: 217.
خبر أصبح جملة فعلية فعلها مضارع: 18: 42، 28: 82، 6: 25.
خبر ظل جملة فعلية فعلها مضارع: 56: 65، 15: 14، 30: 51.
خبر تفتأ جملة فعلية فعلها مضارع: 12: 85.
خبر (كان) جار ومجرور
كان: 2: 24، 114، 135، 3: 13، 67، 95، 154، 4: 11، 12.
الصفحة 397