كتاب مستخرج أبي عوانة ط الجامعة الإسلامية (اسم الجزء: 17)
9300 - حدثنا عباس الدوري، قال: حدثنا عثمان بن عمر، قال: أخبرنا المستمر بن الريّان (¬1)، عن أبي نضرة (¬2)، عن أبي سعيد (¬3)، أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: "إن امرأة من بني إسرائيل كانت قصيرة، فاتخذت نعلين من خشب، فكانت تمشي بين امرأتين طويلتين، تطاول بهما، واتخذت خاتما من ذهب، وحشت تحت فصه أطيب الطيب: المسك، فكانت إذا مرت بالمجلس حركته، فيفوح ريحه" (¬4).
¬_________
(¬1) المستمر بن الريان هو موضع الالتقاء.
وتحرف في نسخة (م) إلى (المستمر بن الثريان).
(¬2) هو المنذر بن مالك بن قطعة.
(¬3) هو الخدري، الصحأبي مشهور، واسمه: سعد بن مالك بن سنان.
(¬4) أخرجه مسلم في -صحيحه-كتاب الألفاظ من الآدب وغيرها، باب استعمال المسك (4/ 1766/ حديث رقم 19).
فوائد الاستخراج:
- الزيادة في الرواية المستمر بن الريان هنا، بذكر قصر المرأة وذكر النعلين، بينما هي مختصرة في صحيح مسلم من طريق المستمر بن الريان، ولكنها مطولة فيه من طريق خليد بن جعفر، عن أبي نضرة، به.
9301 - حدثنا الصغاني، وأبو أمية، وأبو داوود الحراني، قالوا: حدثنا أبو عاصم، قال: حدثنا المستمر بن الريان (¬1)، عن أبي نضرة، عن
-[123]- أبي سعيد، قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "كان في بني إسرائيل امرأتان طويلتان، وامرأة قصيرة، فكان (¬2)، للقصيرة (¬3) خفين (¬4) من خشب، واتخذت له (¬5)، غلقا، واصطنعت خاتما وحشته بأطيب طيبكم: المسك، وكانت (¬6) إذا مرت بملأ "فتحته، ففاح ريحه" (¬7).
¬_________
(¬1) المستمر بن الريان هو موضع الالتقاء.
(¬2) في نسختي (ل)، (م): وكان.
(¬3) في الأصل: (للقصير) وضبب عليها، وفي نسخة (م): (للقصيرتين) وهو خطأ، والتصويب من نسخة (ل).
(¬4) هكذا في الأصل ونسختي (ل)، (م)، لكن في نسخة (ل) عليها ضبة، وهي إشارة إلى أن الصواب: (خفان) لأنه اسم كان مؤخر.
(¬5) في نسخة (م): (لها) وهو خطأ.
(¬6) في نسختي (ل)، (م): (فكانت).
(¬7) تقدم تخريجه، وذكر فوائد الاستخراج انظر الحديث رقم (9300).