كتاب تكملة المعاجم العربية (اسم الجزء: 1)

فهرس الكلمات العربية في معجم بيدرو دي ألكالا
كتابتها مشكوك في صحتها
ا Aburguâiçe ranacuajo - renacuajo.
ب أو پ Tabadô çaherimiento.
Baqç desmochado.
Piztîcal floretada - paperote.
Tapahrûx vicio por regalo - mupahxâx vicioso en comer.
ت أو ط Tavîl atruendo.
Tabîq baile uno solo.
Tallîta enbarradura.
Tagguî inquieto - tagguiên inquietacion.
Tîça negociacion.
Taxit. Ochûp a taxît sede?a cosa de lino.
Talabrî turnio de ojos - visojo.
ج أو ش Xik aguinaldo.
Xumâni (p1. Xumânît) bofetada.
Jezêm çanahoria silvestre ; me semble une faute pour.
Juhê refrenamiento. جزر Xazirî, précédé de خمان , sauco arbol.
ح أو هـ Halôn (p1. Halâlin) bollo de pan.
Ahquâ cantar el buho - parpadear las aves.
Tehaudûn ce?o en los ojos - muhâuden ce?udo.
Hauzat mohatrar.
خ Kaçan (p1. Kiçân) dissoluto en vicios.
Izikbât (sic) cotejamiento.
Mukârhel, mais le p1. murkarhelin, espa cioso.
Kuyçarâ gayovero.
د، ذ أو ض Dûrgua (p1. Durâq) bruxa.
Dedt cometa.
Adhân mas temprano.
Dia sacrilegio.
ر Rica (Bi) entricadamente.
Râuja (p1. Raguagie) mendrugo.
س، ز أو ص Mêzqueria (Bi) flacamete.
Cavîa mencion.
Cehue (p1. Cehuît) rima o rimero de ropa.
Tazhîr saneamiento.
Ançarah triste estar.
Zimpî vino agua pie.
ع Aaçâ adulterar contrahazer.
açâr aparejar ; guaçâr aparejar ; sous desparejar azçar avec la négation. Cuaçâr popar.
Aadi adivas.
arraq desalbardar.
uunquîa. Fulîn bal uunquia envararse.
Aazel rasgar.
Carç dexo de ballesta - lexo de vallesta. Le sens de ce terms espagnol (car dexo et lexo sont deux formes du même mot) est inconnu; feu M. Lafuente y Alc?ntara m'a écrit dans le temps qu'il a parcouru en entier le Tradado de Ballesteria par Alonso Martinez Espinar, sans l'y trouver.
Caddab enerizarse por frio - enerizado - temblar - temblar para caer - tacadub temblor para caer.
Acuâ ensalmar o enxalmar - enxalmar - quei ensalmo.
Macrûd enano - ombre enano.
Cârm gota.
Maguîl. Cuf bile maguîl lana suzia.
Tazhê maciez.
Manaavin mandado de palabra.
Tencîl orilla de lienço.
Tazeît pega de pez.
Teheleguîn quixones yerva de comer.
Aguêm robar los enemigos - saltear a los enemigos.
Gelet rechaçar - maxlûd (p1. In) rechaca.
Tapaaxur synete para cenvar.
Ingihâra tarre?as chapas para ta?er.
Vayna vaso peque?o.
Mezêle consequencia.
Makort (p1. Makâguit) cimitarra.
Aghar encobar casi covar - maxhôr encobado asi como conejo.
Mali?în adivas.
Clatôç. ?âcel clatôç clarea de especias e vino.
Mîdbi consiguiente.
Maniôh enechado.
Moâguaja. Côra moâguaja escorche en la pintura.
Yaîç a rrâya favorecedor del pueblo.
Maicâni izquierdo.
Ichimâyl lagrimal del ojo.

الصفحة 57