كتاب المعجم العربي لأسماء الملابس

جمل، واشْتُربانه: نوع من القماش الصوفى من وبر الجمل، واشْتُرْبَانه: رداء من وبر الجمل (¬1).
وأرجح أن تكون الكلمة عبرية لسببين؛ أحدهما: لأن الحديث الذى وردت فيه هذه الكلمة يتعلَّق بموسى عليه السلام نفسه وهو ما يرجِّح كونها عبرية؛ وثانيهما: لتباعد أصوات الكلمتين: زرمانقة؛ اشتربانه، مما يؤدى إلى صعوبة تحوّل اشتربانه إلى زرمانقة.
وقد وردت عند المسعوى مكتوبة: زربانقة بالباء؛ وهو تحريف؛ وذلك في حديثه عن مارقس "مرقص": وقال له بعضهم: إن كنت صادقًا فيما أتيتنا به فاعرج إلى هذه السماء، ونحن نراك، فنزع عنه زربانقته، وأتزر بمئزر صوف على أن يصعد إلى السماء" (¬2).

الزَّرِيُّ: بفتح الزاى وكسر الراء: منسوبة إلى الكلمة الفارسية: زَرْ، والتى تعنى: الذهب الخالص.
والزرى: نوع من النسيج المخلوط بخيوط الذهب؛ كان معروفًا لدى العراقيين (¬3).
وقيل: الزَّرى: زى رجالى يلبسه العراقيون؛ وهو قميص معمول من الحرير والقطن ومحلّى بوحدات زخرفية جميلة، ومبطَّن من الداخل، وليس له ياقة (¬4).
والزَّرى في لهجة أهل الخليج العربي حنيوط حريرية لامعة تُحلَّى بها الملابس، وهى بلون الذهب أو الفضة (¬5).

الزُّطِّية: الزُّطِّيَّة: بضم الزاى وتشديد الطاء: ضرب من الثياب المنسوبة إلى الزُّط؛ وهم جيل من أهل الهند؛ والزُّط: كلمة هندية مُعرَّبة؛ وأصلها في الهندية: جَتّ (¬6).
¬__________
(¬1) المعجم الفارسى الكبير 1/ 112.
(¬2) مروج الذهب 1/ 312.
(¬3) فوات ما فات من المعرب والدخيل، إبراهيم السامرائي، ص 37.
(¬4) الملابس الشعبية في العراق 56.
(¬5) الدخيل في لهجة أهل الخليج، د. أحمد الشاذلى ص 65 - 66.
(¬6) اللسان 3/ 1830: زطط.

الصفحة 209