ترجمة شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله
لقد أعتنى بالترجمة لشيخ الإسلام -رحمه الله- كثير من أهل العلم، وكانت مناقبه ومآثره العلمية موضعًا للبحث والإشادة عبر القرون السابقة منذ وفاته رحمه الله.
ومن الكتب التي أُفرِدت لبيان مناقبه والترجمة لحياته:
(1) "العقود الدرية عن مناقب شيخ الإسلام ابن تيمية" للحافظ أبي عبد الله بن عبد الهادي رحمه الله (¬1).
(3) "الرد الوافر" لابن ناصر الدين الدمشقي (¬2).
(3) "الأعلام العلية في مناقب شيخ الإسلام ابن تيمية" للحافظ أبي حفص عمر بن علي البزار رحمه الله (¬3).
(4) الشهادة الزكية في ثناء الأئمة على ابن تيمية" لمرعي بن يوسف الكرمي الحنبلي (¬4).
(5) "رسالة قصيرة في فضل شيخ الإسلام ابن تيمية ومحبته أهل العلم" لعبد الله ابن حامد الشافعي رحمه الله (¬5).
(6) "القول الجلي في ترجمة الشيخ تقي الدين الحنبلي" للشيخ
¬__________
(¬1) أحدث طبعاته هي طبعة دار الفاروق الحديثة.
(¬2) طبعة المكتب الإسلامي (1393 هـ) بتحقيق/ زهير الشاويش.
(¬3) طبعته دار الكتاب الجديد ببيروت (1396 هـ) بتحقيق د. صلاح الدين المنجد.
(¬4) دار الفرقان - مؤسسة الرسالة (1404 هـ) بتحقيق نجم عبد الرحمن خلف.
(¬5) مكتبة ابن تيمية في الكويت بتحقيق محمد بن إبراهيم الشيباني.