كتاب موجز دائرة المعارف الإسلامية (اسم الجزء: 7)

(3) أبو إسحاق الشيرازى، التنبيه، طبعة. جوينبول، ص 27.
(4) الرملى: النهاية، القاهرة سنة 1286 هـ, ج 1، ص 503 وما بعدها
(5) ابن حجر الهيتمى: التحفة، القاهرة سنة 1282 هـ, ج 1، ص 205 وما بعدها
(6) أبو القاسم الحلى: شرائع الإسلام، كلكتة سنة 1255 هـ، ص 51.
(7) Caetani: Annali سنة 14 هـ, فقرة 229 وما بعدها.
(8) Handleiding: Juynboll, ليدن سنة 1925.
(9) Mekka: Snouchk Hurgrojne, ج 2، ص 81 وما بعدها.
(10) الكاتب نفسه: Mekkanische Sprichworter، رقم 49
(11) الكاتب نفسه: De Atiehers ج 1، ص 247 وما بعدها.
(12) Tableau heneral de: d'Ohsson empire othoman'l باريس سنة 1787, ج 1، ص 214 وما بعدها، وتجب الحيطة عند الرجوع إلى هذا الكتاب.
(13) Manners and Customs: Lane Modern Egyptian of، لندن وبيسلى Paisley سنة 1899, ص 481.
[فنسنك wensinck .J.A]

ترجمان
صيغة تركية للكلمة العربية تَرْجمان (انظر محمد حفيد: الغلطات المشهورة، ص 110). وهي من أصل آرامى دخلت إلى العربية منذ عهد متقدم. وكان للتراجمة على الدوام شأن هام في الصلات التجارية والسياسية بين الدول الإسلامية والشعوب الأجنبية. وبدأ نشاط هؤلاء التراجمة يظهر على صفحات التاريخ بشكل جليّ منذ القرن السادس الهجرى (الثاني عشر الميلادي) إذ يرجع إلى ذلك العهد تاريخ أقدم ما أبرم من المعاهدات المعروفة التي عقدت بين المدن أو الدول المسيحية وبين الحكام المسلمين لدول البحر المتوسط. وقد درس ده ماس لاترى De mas Latrie المعاهدات التي أبرمت مع ولايات إفريقية الشمالية، ويتضح منها

الصفحة 2195