في بلاد القبائل، ويمكن أن تجد بعضها في عدة دراسات للهجات البربرية (Maerchen der Berbern uon: H Stumme mazraty ليبسك سنة 1900، ص 39 - 40 Zenatia du Mzab: R.Basset باريس سنة 1892، ص 102 - 109؛ الكاتب نفسه: Manuel Kabyle. باريس سنة 1887، ص 37؛ الكاتب نفسه .. . Taxtes، الجزائر سنة 1887، ص 38؛ Gours de longue: S. Ben Sedira: kabyle الجزائر سنة 1887. في مواضع مختلفة؟ : ninL herhere de Bet'tins S. Biarnay الجزائر سنة 1911 ص 130؛ E: Dial berbere du chenous 1 Laoust باريس سنة 1912، ص 185، 190). وكانت شخصية جحا البربرى موضوع تحليل مفصل بعض التفصيل قام به باسيه Eassai sur la: R. Basset litterature Berberes (des . الجزائر سنة 1920 ص 170) وما بعدها) وهو يصدق في معظمه على جحا العربي؛ وأغلب الكتيبات المكتوبة باللهجات العربية تنقل بعض النوادر (انظر بصفة خاصة: Ia We Araha: F. Mornand، باريس سنة 1856، ص 115 - 124 Spahis et 3 Turgos T. Pharaon. باريس سنة 1864 - ص 174 - 210 Mohammed: Enseigne-: Abderrahman .. .ment de I' arahe Parle. الجزائر، الطبعة الثانية سنة 1913. ص 1 - 28؛ Reeunil de hen Yahia themes et: Allanua versions، مستغانم سنة 1890. ص 1 - 66، وفي مواضع اخرى: L.Machuel؟ Methode pour l'etude de 1'arabe park. الجزائر، الطبعة الخامسة، سنة 1900، ص 210 وما بعدها؟ الإشارات الواردة في Arabe dialectal algerien et: H. Peres sahairien, bibiographie, الجز ائر، سنة 1958، ص 111). أما بخصوص مراكش فإن فيها سلسلة من النوادر وردت في C hres tom a tie) G. S.Colin Maracain. باريس، الطبعة الثانية سنة 1955، ص 15 في Recueil de Textes en Arabe Marocain, باريس، سنة 1937 ص 15 - 26). ويزعم المراكشيون أن جحا الحقيقي (زحا) اصله من فاس، وفيها طريق يحمل اسمه) Textes arabes de Ra-: L. Bruno bat، باريس سنة 1931، ص 118) وفي مقابل زحا الفاسى هذا، الشرير