نشرها إسماعيل بك كسبرانسكى في باغجه سراى سنة 1883 بلغة تتر القريم التي تأثرت تأثرًا كبيرًا باللغة التركية العثمانية، وعاشت الترجمان حتَّى سنة 1918، وظلت قرابة العشرين عامًا لسان حال حركة الإصلاح وحركة الجامعة التركية في روسيا، وبقيت أكثر من عشرين عامًا الصحيفة الوحيدة للمسلمين في روسيا، منذ حالت قسوة الرقابة الروسية على المسلمين حتَّى سنة 1905 دون قيام صحافة قومية؛ والحقُّ إنّه لم تكن تقوم إلَّا ست صحف ذات أهمية محلية حتَّى قيام ثورة سنة 1905 فيما عدا الصحف السابق ذكرها، وكانت أربعٍ منها باللغة التركية الآذرية وهي: ضياء (سنة 1879)، ضيا قافقاسيا (سنة 1880). وكشكول (سنة 1884) و "شرق روس" (سنة 1903) في تفليس؛ وواحدة في قزق (قرغيز) وهي "دالا ولايتى" التي نشرت سنة 1899 في أومسك (سيبريا)؛ وواحدة بلغة تترقازان في سانت بطرسبرغ وهي صحيفة "نور" سنة 1904.
وبعد نشر قرار 17 أكتوبر سنة 1905 الذي منح حرية الصحافة لجميع شعوب روسيا انبثقت الصحف الدورية في جميع مناطق الإمبراطورية التي يسكنها المسلمون، وتمثل هذه الصحف كل نوع من أنواع الآراء السياسية من المحافظين اليمينيين إلى الاشتراكيين اليساريين. ومن ثم فإنَّه منذ سنة 1905 حتَّى ثورة 1917 نشر المسلمون في الإمبراطورية الروسية 159 دورية (صحف يومية ومجلات) باللغات الآتية: لغة تتر قازان 62 صحيفة؛ التركية الآذرية 61 صحيفة؛ الأوزبكية 17 صحيفة؛ القزقية (قرغيزية) 8 صحف؛ التترية القريمية 6 صحف؛ العربية صحيفتين؛ التركمانية صحيفتين؛ الفارسية صحيفة واحدة؛ وكانت المراكز الرئيسية لتحرير ونشر الصحف هي باكو (59 صحيفة دورية)؛ وقازان (22)؛ وأورنبرغ (13)؛ وطشقند (12)؛ وسانت بطرسبرغ (9): واستراخان (9)، وأوفا (6)؛ وباغجه سراي (5)؛ وقد