كتاب موجز دائرة المعارف الإسلامية (اسم الجزء: 2)

مصر -على الأقل- بفلسفته الجريئة وحماسته للعصبية العربية، كما يجتذبهم بخصائصه الأدبية البحتة.
المصادر:
كتبت للمتنبى فى الشرق عدة ترجمات، المبتكر القيم منها خمس هى:
(1) عبد الله الإصفهانى: إيضاح المشكل لشعر المتنبى، فى "خزانة الأدب" لعبد القادر البغدادى (القاهرة سنة 1299 هـ) ج 1، ص 382 - 389.
(2) الثعالبى: يتيمة الدهر (دمشق عام 1304 هـ) ج 1، ص 78 - 162، وفى مواضع أخرى.
(3) الخطيب البغدادى: تاريخ بغداد (باريس، فهرس المخطوطات، رقم 2129، ورقة رقم 105 - 106) وقد أثبت ما ورد عن المتنبى فى هذا الكتاب كل من ابن الأنبارى فى كتابه "نزهة الألباء" (القاهرة سنة 1294 هـ) ص 366 - 374، والسمعانى فى كتابه "الأنساب" (ليدن سنة 1913 هـ) الورقة رقم 506 أ [وقد طبع كتاب تاريخ بغداد للبغدادى بمطبعة السعادة،
القاهرة سنة 1349 هـ = 1931 م].
(4) ابن خلكان: الوفيات، (القاهرة سنة 1310 هـ) ج 1، ص 36 - 38.
(5) البديعى: الصبح المنبى عن حيثيات المتنبى (على هامش شرح العكبرى) على "ديوان" المتنبى، القا هرة سنة 1308 هـ) ج 1، ص 5 - 245.
وقد درس أشعار المتنبى فى الشرق غير شراحه كثيرون منهم.
(6) أبو الحسن الجرجانى: الوساطة بين المتنبى وخصومه (صيدا سنة
1336 هـ).
(7) الثعالبى، كتابه المذكور.
(8) ضياء الدين بن الأثير: المثل السائر (بولاق سنة 1282 هـ).
(9) وقد أورد حاجى خليفة ثبتا بشراحه فى كتابه "كشف الظنون"، ج 3، ص 306 - 312، غير أن هذا الثبت ناقص. وأهم شراحه.
(10) الواحدى: - Mutanabbii car mina cum commentario Wahidii (طبعة ديتريتشى Dieterici برلين سنة 1861).

الصفحة 364