كتاب الفرائد على مجمع الزوائد «ترجمة الرواة الذين لم يعرفهم الحافظ الهيثمي»
فقد ترجم ابن ماكولا لوالده في "الإكمال" (¬1) وقال: تميم بن حذلم، .. روى عنه أبو جبر ... وقد يقال فيه: ابن حذيم، ثم ترجم البخاري في "الكبير" (¬2) لتميم بن حذلم، وأعقبه بترجمة لتميم بن حذيم (¬3)، وكأنه -رحمه الله- يشير إلى الاختلاف في اسمه.
وقد تعقبه عليه الخطيب البغدادي في "الموضح" (¬4)، ونص على أنهما واحد.
فإن يكن صاحب الترجمة هو عبد الله بن تميم بن حذيم -ويكون منسوبًا هنا لجده- فقد ذكره ابن حبان في "الثقات" (¬5)، ولكنه سَمَّاه: عبد الرحمن، حيث إنه مختلف في اسمه أيضًا، وقد أشار إلى هذا الاختلاف ابن ماكولا في "الإكمال" (¬6)، ولم ينص على تسميته عبد الله.
والذي نص على تسميته: عبد اللهّ: ابن ناصر الدين الدمشقي، كما في "توضيحه" (¬7)، فقال: وأبو الجبر: عبد الله بن تميم بن حذلم. والله تعالى أعلم.
290 - عبد الله بن الحكم
قال (¬8): لم أعرفه.
قلت: اسمه مُصَحَّف، وصوابه: عبد اللهّ بن حكيم، كما جاء عند الطبراني في "الأوسط" (¬9).
وعبد الله بن حكيم هذا هو أبو بكر الداهري، متروك الحديث، وقد اتُّهم بالكذب، له ترجمة مطوّلة في "لسان الميزان" (¬10)، فلتنظر.
¬__________
(¬1) الإكمال (2/ 405 - 406).
(¬2) التاريخ الكبير (2/ ت: 2020).
(¬3) التاريخ الكبير (2/ ت: 2021).
(¬4) الموضح (1/ 76 - 81).
(¬5) (7/ 68).
(¬6) (2/ 16).
(¬7) توضيح المشتبه (3/ 155).
(¬8) مجمع الزوائد (5/ 72).
(¬9) مجمع البحرين (4102).
(¬10) (4/ 280 - 282).