كتاب خزانة الأدب ولب لباب لسان العرب للبغدادي (اسم الجزء: 5)

هَذَا خطاب مَعَ نَفسه. وخضل: ندي. ووهى السقاء إِذا تخرق وَانْشَقَّ. والأخراب: جمع خربة بِالضَّمِّ وَهِي عُرْوَة المزادة وكل ثقب مستدير. وسرب بِفَتْح فَكسر: السَّائِل يُقَال: سربت المزادة من بَاب فَرح إِذا سَالَتْ. ومنبزل: منشق. وَقد أَخذ ذُو الرمة مطلع قصيدته من هَذَا
(مَا بَال عَيْنك مِنْهَا المَاء ينسكب ... كَأَنَّهُ من كلى مفريّة سرب)
والكلى: جمع كُلية بِالضَّمِّ وَهِي جليدة مستديرة تَحت عُرْوَة المزادة تخرز مَعَ الْأَدِيم.
(لَا تفتأ اللَّيْل مَعَ دمعٍ بأربعةٍ ... كأنّ إنسانها بالصّاب مكتحل))
لَا تفتأ: لَا تزَال يُقَال: جَاءَنَا وَعَيناهُ بأَرْبعَة أَي: بأَرْبعَة مدامع أَو مسايل أَي: تسيل من نَوَاحِيهَا من المأقين واللحاظين. والصاب: شجر لَهُ لبن مر إِذا أصَاب لبنه الْعين حلبها.
(تبْكي على رجلٍ لم تبل جدّته ... خلّى عَلَيْك فجاجاً بَينهَا خلل)
لم تبل جدته: لم تستمتع بشبابه من الإبلاء. وَرُوِيَ لم تبل جدته من البلى وجدته فَاعل.
وفجاجاً أَي: طرقاً. بَينهَا خلل أَي: فُرْجَة أَي: كَانَ يسدها. وَمعنى خلى تَركهَا. يُرِيد أَنه لم يمتع مِنْهُ كَمَا قَالَ ابْن أَحْمَر: الطَّوِيل
(لبست أبي حتّى تملّيت بُرْهَة ... وبلّيت أعمامي وبلّيت خَالِيا)
(فقد عجبت وَمَا بالدّهر من عجبٍ ... أَنى قتلت وَأَنت الحازم البطل)

الصفحة 9