كتاب تاريخ الأنطاكي

العسكر عن بلنياس،

[المليسنوس يسترجع بلنياس من المغاربة]
وأغضب ذلك باسيل الملك على المليسنوس، وخيّره في إحدى حالتين وهما (¬1):
إمّا يعود إلى الحصن ويسترجعه.
أو يقوم له بالمال الذي أنفق في العسكر (¬2)، ويسير غيره لأخذ الحصن. فضمن أنّه يعود يأخذه، وعادت معه العساكر، وعمل كبشا وصدم به السّور (¬3)، فسقط منه برج وبدنة، والتمس من كان فيه من المغاربة الأمان،

[الملك يولّي بردس على أنطاكية وسائر المشرق]
وانصرفوا عنه، وجدّد المليسنوس ما (خرب به وأحاط) (¬4). وحطّ الملك بردس الفوقاس عن الدومستيقس وجعله دوقاس (¬5) على المشرق (وولاّه على أنطاكية/108 ب/وعلى سائر بلاد المشرق) (¬6).

[سنة 376 هـ‍.]
[تجديد الهدنة بين بردس وأبي المعالي بحلب]
وعقد بردس الفوقاس مع (أبي المعالي) (¬7) ابن حمدان هدنة مجدّدة في سنة ستّ وسبعين وثلاثمائة، واستقرّ الحال بينهما على أن يحمل الحلبيّون إلى الملك باسيل في كلّ سنة الأربعمائة ألف درهم (الفضّة) (¬8) التي وافقهم عليها، وكتب بينهم بذلك كتابا (¬9).

[هرب ولدي صموئيل ملك البلغر]
وتحيّل ولدا صموئيل ملك البلغر اللذان كان يانيس الشمشقيق (¬10)
¬_________
(¬1) في طبعة المشرق 165 «وهي»، وما أثبتناه عن البريطانية.
(¬2) في البريطانية «أنفقه على العسكر»، وفي نسخة بترو «في عطيات الرجال»، وفي نسخة (س) زيادة «في إعطاء الرجال».
(¬3) في نسخة بترو «الصور».
(¬4) في نسخة بترو «واحتاط عليه»، وفي البريطانية «خرب منه واحتاط عليه»، وفي (س): «خربه واحتاط عليه».
(¬5) كذا، وفي (س) «دوقس» والصحيح «دوقسا».
(¬6) ما بين القوسين ليس في البريطانية. والذي سقط من نسخة (س) «وعلى سائر بلاد المشرق».
(¬7) في (س): «سعد الدولة».
(¬8) ساقطة من (س).
(¬9) تاريخ الأزمنة 75.
(¬10) في حاشية (س): «يوحنا التزيمسكي»، وفي نسخة بترو «يانس بن»، وفي البريطانية «يانيس بن».

الصفحة 205