كتاب مجلة لغة العرب العراقية (اسم الجزء: 9)
ارفخشد. . . بن متولشلح بن اخنوخ.) وجاء بعده: يرد بن مهليل بن قينين بن يانش بن شيث) والمشهور في التوراة: (يارد مهللئيل (بلامين) بن قينان بن انوش بن شيث.)
وقد ورد بعض الأحيان كلام يناقض بعضه بعضاً أو لا معنى له. فمن الأولى قوله في ص 26: (وإذا نسبت إلى المؤنث ولم يكن على هذا الوزن (وزن جهينة) حذفت التاء أين وقعت فتقول: طلجي ومكي وبصري. . . نسبة إلى الطلحة ومكة والبصرة.) - قلنا: وذكره (البصري) هنا في النسبة إلى البصرة في غير موطنها، لان النسبة إليها يكون بحذف الهاء وبكسر الياء كما ذكر ذلك في ص 19، فكان الأحسن أن ينبه على ذلك في الحاشية. - ومن الثاني قوله في ص 30: وقالوا (في النسبة إلى) الربيع والخريف: ربعي وخرفي. بسكون الرائين والباء والخاء.) فهذا كلام لا يفهم. وكان الأولى أن يقال: (بكسر الأولين وسكون الثانيين.) وهناك غير هذه الأوهام الطفيفة. وهذا لا يضر بشيء لان الكمال لله وحده.
103 - قصص وأدب وفكاهة
عنيت بنشرة إدارة الهلال بمصر سنة 1931
كتاب يحوي قصصاً موضوعة من القصص المترجمة عن الإنكليزية والفرنسية والفارسية والصينية. وعن المصرية القديمة أيضاً. واغلب هذه القصص مصورة وقد وقع الكتاب في 144 ص بقطع الربع الصغير.
104 - قاموس الرجال
كتاب تاريخي سياسي جامع يبحث عن النهضة العراقية وأسبابها ومقدماتها وتطوراتها ورجالها ويصدر كراسات لمؤلفة محمد الجزائري.
صدر منه الكراس الأول في 26 ص بقطع 12. وهو لا يحوي إلا الكلام على مدحت باشا وفيه 15 صورة من رجال النهضة في تركية. وثمن كل كراس ثلاث آنات. ولم تجده مرتباً ترتيب القواميس (أي المعاجم).
الصفحة 790
800